Hermenéutica

 MATERIA 3. HERMENÉUTICA

INTRODUCCIÓN

LA CIENCIA Y EL ARTE DE INTERPRETAR LA BIBLIA

La Biblia dice de sí misma, ser algo que trasciende cualquier capacidad de comprensión humana. La Biblia afirma ser la palabra inspirada de Dios. Proclama contener un mensaje divino lo que la convierte en la única verdad revelada, puesto que no hay otro manuscrito que diga de si esta misma afirmación.

Los profetas del Antiguo Testamento proclaman 3808 veces: “Así dice el Señor…” relegándose al papel de transmisores de un mensaje sagrado. El profeta Daniel, por su parte, reconoció como inspirados por Dios los escritos de Jeremías (Daniel 9.2-3) (1) y esto, fue lo mismo que hizo el apóstol Pedro con el apóstol Pablo (2ª. Pedro 3.12-15). Este, por su parte, afirmo en 2ª. Timoteo 3.16 que la Escritura es inspirada por Dios entendiendo que su lectura se convierte en una de las mejores maneras para lograr el desarrollo espiritual del hombre.

Cristo, el Hijo de Dios también enseñó la procedencia divina y el poder sobrenatural de las Escrituras (Juan 5.39). En un ejemplo claro de esto, recordemos el enfrentamiento que Cristo sostuvo con Satanás (Mateo 4) en el cual, el Señor citó textualmente las Escrituras dándoles reconocimiento como Palabra de Dios. Ante esta autoridad desplegada de la Biblia, es importante que el estudiante de las Escrituras consideres dos cuestiones fundamentales:

Primero. “No podemos poner al mismo nivel de autoridad dogmas o credos de alguna iglesia u opinión, convicción, experiencia o inclinación humanas. La razón y las emociones no pueden estar por encima de la Palabra de Dios.” (2)

Segundo. La Biblia debe ser correctamente interpretada para que pueda ser correctamente utilizada por Dios con el mensaje que el mismo quiso decir ya que de lo contrario, cualquier alteración en cualquiera de sus aspectos, puede conducir a un abuso religioso que derive en la formación de religiones, sectas y herejías tal y como ha sucedido. Ejemplo de ello tenemos con los “niños de Dios” y su auto coronado Cristo en a Tierra, los Davidianos, y la Puerta del cielo con su suicidio masivo en los EU.

La sentencia declarada por el apóstol Pedro se sigue cumpliendo tristemente:

En cada una de sus cartas él les ha hablado de esto, aunque hay en ellas puntos difíciles de entender que los ignorantes y los débiles en la fe tuercen como tuercen las demás Escrituras, para su propia condenación

2ª. Pedro 3.16

 

Al interpretar la Biblia, debemos responder por lo que se derive de nuestras palabras


Con aprecio en Cristo
Miguel Montoro

---------------

(1) Todas las citas bíblicas en este estudio son tomadas de la Biblia Reina-Valera revisión de 1960 a menos 


TEMA 1: EL INTÉRPRETE Y LA INTERPRETACIÓN

Conoce el significado de “hermenéutica”, las barrearas para llevarla a cabo y las condiciones que debe tener quién la utilice

  

EL MENSAJERO QUE PROVIENE DE LOS DIOSES

 

La palabra Hermenéutica significa arte de interpretar los textos, pero, su significado, tiene connotaciones más profundas. Esta palabra proviene del nombre griego Hermes que era un dios que "transmitía" los mensajes divinos. Desde aquí, podemos ver la relación que guarda esta palabra con la idea de transmitir fielmente un mensaje.

En el contexto cristiano, hermenéutica significa la ciencia y el arte de la interpretación bíblica. (3) Ciencia, porque se sujeta a reglas, arte porque requiere la intervención de quién la usa ya que, la sola aplicación de las reglas sin análisis puede llevar a interpretaciones erróneas, mala comprensión del texto bíblico y el desarrollo de conductas no espirituales.

La hermenéutica puede ser general y especial. La hermenéutica general se refiere al estudio de las reglas de interpretación que deben aplicarse a todo el texto bíblico, mientras que la hermenéutica especial se refiere a las reglas de interpretación que deben de ajustarse solo a pasajes específicos.


BARRERAS PARA UNA CORRECTA INTERPRETACIÓN

 

La Biblia - por las connotaciones que hemos visto en la introducción -, debe sufrir un acercamiento de parte del estudioso que sea cuidadoso y analítico para evitar interpretaciones incorrectas. Sin embargo, este intento de tratar de entender a Dios, no es la única barrera que enfrentamos a la hora de interpretar la Biblia. Existen otras barreras más que debemos entender y conocer para poder acercamos con éxito al verdadero significado de la Biblia.

 

Barrera 1. La Biblia ¿tiene o no errores? Al ser la Biblia la palabra de Dios, y al ser Dios un Dios perfecto y libre de errores, debemos esperar de este Dios una revelación escrita libre de errores y así es como los cristianos creemos que es la naturaleza de la Biblia.


Aquellos cristianos que defienden una naturaleza santa y sin error de Dios, tarde o temprano tendrán que aceptar que no pueden declarar perfecta a la persona de Dios para después declarar imperfectas sus manifestaciones. Por ende, la Biblia es infalible, pero, esto aplica obviamente, para el primer manuscrito que cada autor haya registrado, lo que a su vez nos lleva a concluir que, las copias de la Biblia no están libres de errores. Pueden contener variantes textuales y de interpretación imputables a los traductores y/o a los manuscritos escogidos como base de traducción. La preservación sobrenatural de la Biblia garantiza que tenemos copias fieles, más no infalibles.


Barrera 2. El pueblo del libro o barrera cultural. "La palabra de Dios vino en lugares determinados, en tiempos determinados a un pueblo determinado. Es solo cuando nos ponemos en el lugar del pueblo de la Biblia que podemos adquirir una sensibilidad acerca de a qué hace referencia la terminología empleada. Podemos conseguir esta sensibilidad al volvemos a situar en el contexto de los hogares, paisajes y mercados de los tiempos bíblicos y en eso ayuda el hecho de que la vida del pueblo de la Biblia haya cambiado realmente poco en cientos de años. El pueblo de la Biblia puede haberse mostrado conservador en su actitud, pero no en la forma como influenció a otras culturas, por lo que podemos hoy saber que la vida de los pobres no era igual a la de los ricos; la vida en el cálido valle del río Jordán no era igual a la vida en los fríos montes alrededor de Jerusalén… la vida fue diferente bajo la ocupación de los asirios en comparación a la vida bajo la ocupación de griegos y romanos. Comprender todo esto v conocerlo, te dará una mejor comprensión de lo que la Biblia dice y porqué lo dice.” (4)


Barrera 3. El idioma del libro. La Biblia fue escrita en tres idiomas: arameo, hebreo y griego, lo que implica que contiene modismos de esas lenguas que pertenecen solo a la época en la que fue escrita ya que, por ejemplo, el hebreo moderno difiere por completo del hebreo antiguo.

 

Barrera 4. Las formas de pensar de los tiempos de la Biblia. Podríamos decir que, con ello, nos referimos a la filosofía de la Biblia. Los habitantes de los tiempos bíblicos tuvieron una particular forma de ver el mundo. Sus ideas, pero, sobre todo. sus diferencias con las ideas del interpretador moderno de la Biblia, deben ser consideradas a la hora de entender el cómo y el por qué los escritores expresaron lo que el Espíritu les permitió que plasmaran.

Esto nos lleva a concluir que a la hora de querer interpretar la Biblia no se debe usar únicamente una de sus versiones y, además se debe usar un manual de las costumbres de los tiempos bíblicos, al menos un comentario bíblico que tome en cuenta variantes textuales y alta critica (5), una concordancia exhaustiva de la Biblia y al menos un diccionario bíblico. Tratar de hacer exégesis (6) sin estas herramientas equivaldrá a mirar un diamante en una sola de sus caras.

INTERPRETANDO 1. La Biblia habla en 2 Samuel 6.23 de Mical, una de las mujeres del rey David diciendo: "Y Mical, hija de Saúl nunca tuvo hijos". Por su parte, 2 Samuel 21.8 afirma:  "... y a cinco hijos de Mical, hija de Saúl". Así que, ¿la Biblia se contradice?

Hagamos un repaso: Primero. Debemos entender que las Escrituras fueron elaboradas en diferentes culturas, "tomándose las figuras, símbolos y expresiones de los usos, costumbres y escenas que ofrecían tan variados tiempos y lugares…” (7) Estas circunstancias, como es natural, influyeron aunque no ciertamente en la verdad divina expresada en el lenguaje bíblico, pero si en el lenguaje mismo.”(8) Por eso debemos usar herramientas adicionales para hacer una correcta interpretación.

Sigamos repasando. La hermenéutica contiene consideraciones especiales que solo pueden ser aplicadas a pasajes específicos de las Escritura                                                                                                      

ADEMÁS DE UNA BUENA BIBLIOTECA

Las cosas del Espíritu (incluyendo la palabra inspirada por él), no son de un conocimiento discernible por cualquiera, tal y como lo afirma Pablo en la primera carta a la iglesia en la ciudad de Corinto:

Pero el hombre natural no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque para él son locura; y no las puede entender, porque se han de discernir espiritualmente.

1 Corintios 2.14

Lo que significa que es tan importante el buen conocimiento como un alto y elevado grado de espiritualidad, ya que Biblia - inferimos -, no se interpreta solo con conocimiento humano, puesto que su revelación no es humana, de ahí que es fácil entender por qué existen creyentes que son capaces de entender el pleno significado de un pasaje, pero que son incapaces de aplicarlo a sus vidas para hacerlo vivencial. Ahí está por qué podemos tener personas con amplio conocimiento de la Biblia, pero que manejan las Escrituras a conveniencia, creyendo realmente que están interpretando bien.

Estas pues, son las características que debe tener el exegeta:

Debe tener un corazón humilde, ya que está recibiendo en su mente, la misma palabra de Dios. Está recibiendo, un mensaje que ni siquiera fue reservado para los ángeles. Dios desea darle a entender algo para su vida. 1 Tesalonicenses 2.13

Debe ser amante de la verdad, debe anhelar ver revelada la verdad de Dios, aun cuando esta pueda ser diferente o distante con sus criterios. 1 Pedro 2.2

Debe ser tremendamente paciente y metódico. Su mente debe ser ejercitada en la interpretación a través de la práctica constante. Juan 5.39.

 

INTERPRETANDO 2

Cristo, al referirse a su actitud respecto al juzgar hace las siguientes afirmaciones: "Yo no puedo hacer nada por mi cuenta: juzgo según lo que oigo; y mi juicio es justo" Juan 5.30. "Vosotros juzgáis según la carne yo no juzgo a nadie y si juzgo mi juicio es según la verdad" Juan 8.15-16. "Si alguno oye mis palabras y no las guarda, yo no le juzgo, porque no he venido para juzgar al mundo, sino para sanar al mundo.” Juan 12.47. En las primeras dos citas, claramente Cristo enseña que sus juicios son justos y verdaderos debido a que juzga en completa comunión con Dios, pero en la tercera cita, parece contradecirse afirmando que él no ha venido para juzgar. Entonces: ¿Juzga o no juzga Jesús?

  

TAREA DE INTERPRETACIÓN 1

Un varón incrédulo decide divorciarse. Acepta a Cristo y lee que debemos: Amar a nuestro prójimo como a nosotros mismos Mateo 19.19. Se pregunta: ¿Debo entonces desistir de utilizar abogados porque quién fue su esposa se quiere quedar con todo sin dejarle nada? Se quiere bautizar, entonces se pregunta también: ¿estoy obligado a reiniciar mi relación para poderlo hacer?

  

TAREA DE INTERPRETACIÓN 2

Un joven proveniente de un hogar incrédulo acepta a Cristo y desea bautizarse. Al plantear su deseo a su padre, recibe una negativa tajante, por lo que, al comentario con su amigo de confianza cristiano, este le dice que la Biblia dice que: “... es menester obedecer a Dios antes que los hombres" Hechos 5.29. El joven se pregunta: ¿Debo desobedecer a mi padre y bautizarme?

------------

(3) VIRKLER Herny A. Hermenéutica. Editorial Vida. Página 13.

(4) GOWER Ralph. Nuevo Manual de Usos costumbres de tiempos Bíblicos. Editorial Portavoz.  Pág. 2

(5) Se llama alta crítica a la investigación que pretende averiguar el significado original de una palabra

(6) Exégesis es la aplicación de la hermenéutica al texto bíblico

(7) LUND E. y NELSON P.C. Hermenéutica Introducción bíblica. Editorial Vida

(8) Idem

-


TEMA 2: FORMAS DE INTERPRETACIÓN

 Objetivo:

Comprender que, la interpretación cultural, literal y crítica es la que ofrece una mejor interpretación del texto bíblico

 

HERMENÉUTICA VS FORMAS DE INTEPRETACIÓN

A lo largo de la historia, los estudiosos de las Escrituras han buscado distintas maneras de acercarse a la revelación de Dios, esto, los ha llevado a concluir que el texto bíblico debe ser entendido de ciertas maneras.  Por lo menos, estas han sido las formas de interpretación más importantes:

Interpretación alegórica. Va por la idea de entender que, en cada pasaje de la Biblia hay un significado más profundo que lo que el texto declara. Esto, llevo a conclusiones no muy acertadas de la Palabra de Dios por desatender el sentido común de las palabras, sobre todo, en pasajes en donde su contexto anterior y posterior no sugiere el uso de una alegoría.

Interpretación mística. Defiende la tesis de que deben buscarse “múltiples profundidades y matices de significado en cada palabra de la Biblia.” (9) Su premisa base nos permite ver como en muchos espacios, la interpretación mística se hace casi una con la interpretación alegórica.

Un buen ejemplo de interpretación mística sería el pensamiento de Clemente de Alejandría quién sostenía la idea de que, las leyes reveladas a Moisés por Dios pueden tener hasta cuatro diferentes significados: el natural, el místico, el moral y el profético. La exaltación de verdades no inferidas directamente, derivó en enseñanzas que promovieron y aún promueven conductas que más tarde o temprano terminan siendo contrarios al sentido general de toda la Revelación escrita de Dios.

Interpretación pietista. Deduce que, cualquier observancia de la gramática y estructura del texto de la Biblia es inservible y que, la interpretación de los pasajes de la Biblia debe ser guiada por una especie de “luz o dirección interior” que dará al exegeta la dirección de interpretación correcta. Dicha luz, se entiende debe ser de origen espiritual y estar estrechamente vinculada con la acción del Espíritu de Dios. En teoría, eso significaría que, todos los pietistas llegarían a la mima idea. La realidad es que es todo lo contrario.

No son estas las únicas maneras de interpretación. Existe la interpretación conocida por acomodamiento que insiste en que los eventos milagrosos de la Biblia no son reales de forma literal, sino que se escribieron así, solo para lograr acomodar la Palabra de Dios a las supersticiones de los pueblos antiguos. Además, podemos contar el método moral, el método naturalista, el místico y otros más.

Podemos decir, que, aún en el mundo moderno, los desacuerdos sobre cómo interpretar la Biblia continúan e incluso, se convierten tal vez en la forma más común en que se marcan las barreras de cada denominación cristiana. Ante esto, es obvio que, se cuestione con una sana honestidad por cuál es la mejor.

Antes de apuntar a esto, una importante observación. Al decir “formas de interpretación” nos referimos al paquete de “ideas” con las que nos acercaremos al texto bíblico, mientras que, al decir “reglas de hermenéutica” nos referimos a las leyes que debemos aplicar al texto bíblico una vez que nos hemos acercado. Si fuéramos pintores diríamos que, la “forma de interpretación” es la idea que tengo del cuadro quiero pintar mientras que, las “reglas de hermenéutica” son los detalles que aplico con cada trazo en mi pintura.

Cada defensor de una forma de interpretación dirá que la que usa es la mejor. La realidad es que, solo la que conduce a una santidad que transforma y a que reproduzcamos en nosotros el carácter de Cristo será la más adecuada.

Bajo esta idea, creemos que, la mejor forma de interpretación es conocida como literal, cultural y crítica. Literal quiere decir que tomamos las palabras y las afirmaciones en el sentido en que normalmente se entienden, sin tratar de encontrar conceptos ocultos o místicos. Por cultural queremos decir que todo tiene que entenderse en la historia y la cultura del día en el cual el autor escribió. No despojamos el término para hacerlo coincidir con nuestro particular punto de visto o cultura, sino que debemos entender la disposición mental y el momento histórico del autor y la forma en que entendieron el mensaje los escritores y lectores originales. El término crítico indica que debemos someter nuestra interpretación a evaluación por parte de la evidencia pertinente, sea de la Biblia o de otras fuentes externas. “La interpretación entonces, que asignemos, deberá armonizar con el contexto y con el resto de la Biblia y su ambiente”. (10)

 

INTERPRETANDO 3

Hablando de las apariciones progresivas de Cristo después de haber resucitado, el apóstol Pablo dice en 1 Corintios 15.5: "y que apareció a Cefas, y después a los doce." Mientras que, Marcos 16.14 dice: "Finalmente se apareció a los once mismos, estando ellos sentados a la mesa, y les reprochó su incredulidad y su dureza de corazón, porque no habían creído a los que lo habían visto resucitado." ¿Cuál es la cifra correcta, no se contradice Pablo con los evangelistas?

 

INTERPRETANDO 4

Proverbios 22.28 dice: "No traspases los linderos antiguos que pusieron tus padres" ¿Qué crees que signifique?

            a). No hacer cambios en el modo en que siempre hemos hecho las cosas

            b). No robar

            c). No quitar las señales de tránsito que guían a los viajeros en las carreteras

            d). Ninguna de las anteriores

            e). Todas las anteriores

Con los dos ejemplos que hemos podido ver nos damos cuenta que, antes de aplicar reglas de hermenéutica, tan solo aplicando la forma de interpretación literal, cultura y crítica podemos entender la mayoría de los pasajes bíblicos.


TAREA DE INTERPRETACIÓN 1

Después de que José el soñador emerge de la prisión para ser segundo en Egipto, hace en un acto de misericordia traer a toda su familia para hacerlos vivir en lo mejor de las tierras de Egipto y salvarlos de la hambruna de aquella época. Hechos capítulo 7 versículo 14 afirma que fueron 75 personas las que ingresaron en Egipto en la tierra de Gosén, mientras que el libro de Génesis capítulo 46 versículo 27 afirma que fueron 70 personas, entonces, ¿qué pasaje tiene la razón?

 

TAREA DE INTERPRETACIÓN 2

Un hermano se ha acercado inquieto por qué siente que, a través de los sueños, Dios puede estar queriendo hacerle saber o sentir algo respecto a su vida personal. Un hermano al escuchar su inquietud le refiere Eclesiastés 5.7: “donde abundan los sueños, abundan también las vanidades... ". ¿Estás de acuerdo en que este versículo sea utilizado como argumento? ¿Por qué?

---------------

(9) M.S. Ferry. HERMENÉUTICA

(10) DICKASON C. Fred. La posesión demoníaca el cristiano. Editorial Caribe - Betania. Págs. 79-80.

TEMA 3:

 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE LA BIBLIA

 

Objetivo.

Conocer información importante sobre la Biblia que puede ayudar en su correcta interpretación

 

DE DONDE LLEGÓ LA BIBLIA

Uno de los detalles acerca de la hermenéutica que debe haber saltado a nuestra vista desde hace ya algunas lecciones, es el hecho de que facilita el trabajo el conocer cuáles fueron las fuentes de traducción para los hombres de Dios que nos produjeron las Escrituras tal y como las conocemos por lo que, en este tema, trataremos de ubicar la realidad histórica de las traducciones de la Biblia.


El Antiguo Testamento 

Del Antiguo Testamento, Cristo afirmó que ni siquiera el elemento más pequeño del idioma pasaría dejando de manera claramente establecida la autoría divina de lo que hoy nosotros conocemos como Antiguo Testamento.”.

 

La tradición afirma que Esdras, reunió un grupo de 120 sabios que llegaron a ser llamados “la sinagoga mayor” quiénes conformaron la estructura del Antiguo Testamento que inicialmente tenía solo 22 libros al combinar en un solo libro 1 y 2 de Samuel, 1 y 2 de Reyes, 1 y 2 de Crónicas, Jueces con Rut, Jeremías con Lamentaciones, Esdras con Nehemías y el libro de los doce que hoy llamamos profetas menores.

 

El idioma hebreo antiguo (paleo-hebreo) con el que se escribió el Antiguo Testamento no tenía vocales. Es hasta después del cautiverio en Babilonia que los escribas (soferim “contadores”) empezaron a asociar cuatro consonantes con el sonido de vocales, o sea, cuatro letras eran utilizadas como consonantes y como vocales, pero el sonido de estas vocales se empezó a utilizar hasta más o menos el año 500 d.C. Pero, resultó que para cuando las vocales hebreas comenzaron a sonar muchas de las palabras del paleo-hebreo habían perdido su significado.

 

Entre los años 400 y 900 d.C. surgen los masoretas (de masora tradición) quiénes hacen un trabajo extraordinario para la preservación del texto del Antiguo Testamento. De entre todos los masoretas, destaca una familia llamada ben Aser quiénes entre el siglo IX y X d.C. producen una mejor manera para indicar el uso de vocales.


El Antiguo Testamento de la familia ben Aser es conocido como Textus Recepticus (“Texto recibido”) y el manuscrito más antiguo del mismo es el códice C ó códice Cairo de los profetas datado en el 950 d.C. También basados en el trabajo de la familia ben Aser existen el códice Leningrado B3 (916 d.C.), el códice Alepo de ben Aser (940 d.C.) y el códice Leningrado B19A (1008 d.C).

 

Mención aparte merece la septuaginta (traducción griega del AT hecha aproximadamente en el año 250 a.C) y que para la traducción de su Pentateuco aparentemente los traductores utilizaron algún manuscrito que también fue usado muchos años después por la familia ben Aser, esto se deduce debido a las semejanzas de los textos, pero, en el resto de los libros, aparentemente utilizaron manuscritos diferentes.


Cabe recalcar que, a cualquier manuscrito producido por los masoretas se le llama texto masorético, pero ¿a cuál de los códices de ellos nos estamos refiriendo? En la actualidad se ha dado por entendido que cada vez que alguien se refiere al texto masorético, es porqué se está refiriendo al códice Leningrado B3.

 

RESUMEN DE MANUSCRITOS Y BIBLIAS COMPLETAS

 Antiguo testamento


Manuscrito

Idioma

Fecha aproximada de su escritura

Septuaginta

Griego

200-150 a.C.

Códice Peshita

Sirio

100-200 d.C.

Manuscrito de Teodoción

Griego

180-192 d.C.

Manuscrito de Simmaco

Griego

193-211 d.C.

Tárgum

(paráfrasis del Antiguo Testamento)

Arameo

Los diferentes targumenes están fechados del año 200 d.C. en adelante

Pentateuco samaritano

Hebreo

900-1000 d.C.

Códice Leningrado B3

Hebreo

916 d.c.

Códice alepo de ben Aser

Hebreo

940 d.C.

Texto recepticus (Códice C)

Hebreo

950 d.C.

Códice Leningrado B19A

(Códice Babilonicus)

Hebreo

1008 d.C.

 

Nuevo Testamento

 

Manuscrito

Sinópticos

Juan

Hechos

Epístolas

Apocalipsis

Fecha

Rylands

 

18.31-33;

37-38

 

 

 

115-125 d.C.

Bodmer II

 

X

 

 

 

150-175 d.C.

Bodmer

XIV-XV

Lucas 3-24

Porciones

1-15

 

 

 

175-200 d.C.

Cheter Beatty

Porciones

Porciones

Porciones

Porciones

Porciones

100-200 d.C.

Vaticano B

X

 

 

Porciones

 

300-400 d.C.

Sinaítico

X

X

x

x

X

300-400 d.C.

Alejandrino A

Falta

Mateo

 1.1-25.6

Faltan

6-8

x

Falta

2 Co. 4-12

x

400-500 d.C.

Efraimita C

Fragmentos

Fragmentos

Fragmentos

Fragmentos

Fragmentos

400-500 d.C.

Erasmo

X

X

X

X

X

1516 d.c.

 

Biblias completas

Autor

Biblia

Idioma

Fecha aproximada de publicación

Jerónimo

Vulgata Latina

Latín común

400 d.C.

Esteban Langdon

Biblia dividida en capítulos

Inglés

1227 d.C.

 

Biblia Alfonsina

(completamente basada en la Vulgata)

Español

1280 d.C.

Cardenal Jiménez

Biblia Políglota

(La Vulgata y el griego en columnas paralelas)

Latín - Griego

1571 d.C.

 

Biblia King James

(Basada en el trabajo de Erasmo)

Inglés

1550-1600 d.C.

 

Biblia de Ferrara

(Basada en manuscritos en arameo)

Español

1553 d.C.

Casiodoro de Reina

Biblia Reina

(Basada en parte en el trabajo de Ferrara)

Español

1569 d.C.


Además de lo anterior, “existen unos 750 manuscritos del Antiguo Testamento,”(11) 5300 manuscritos conocidos del Nuevo Testamento… 10000 que están escritos en latín vulgar… y al menos 9300 de otras versiones antiguas además de que existen más de 24000 copias del Nuevos Testamento (12) conocidas.

 

Con un mundo de información tan amplio, podemos darnos cuenta que no es tan fácil que una Biblia diga en su primera hoja: “traducida de los manuscritos más antiguos en sus idiomas originales”. El trabajo de traducción de una Biblia por ser tan amplio pocas veces es exhaustivo y esto, debe ser considerado por quién desea hacer de su hermenéutica la mejor posible ya que, por ignorancia se pueden deducir enseñanzas carentes de sustento bíblico.

 

TAREA DE INTERPRETACIÓN 1

Hebreos 10.26-27 dice: “Porque si pecaremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad ya no queda más sacrificio por los pecados, sino una horrenda expectación de juicio.” Un creyente ha cometido un serio pecado y está convencido de que su salvación está perdida. ¿Cómo lo aconsejarías?

-



TEMA 4: REGLAS DE LA HERMENÉUTICA

 

Objetivo.

Conocer y aplicar las reglas de la hermenéutica

 

LA REGLA PRINCIPAL

 

La primera regla de la hermenéutica que tiene que ver con el ejercicio crítico de la forma de interpretación y que debemos utilizar como regla principal de la que emanan todas las posteriores, se puede enunciar como sigue:

 

En primer lugar, la Biblia debe intentar interpretarse solo con la Biblia.


La regla principal de la hermenéutica se refiere al hecho de que, cuando se desee hablar de cualquier asunto en particular, se debe ver el asunto de manera general en las Escrituras. O sea, si deseo hablar sobre los sueños y llama mi atención una cita de la Biblia que habla del asunto, debemos de estudiar todos los pasajes que traten el tema en la Biblia para que, de esta manera tengamos el sentido de lo que implican los sueños en las Escrituras. La regla principal de la hermenéutica puede parecer intrascendente e incluso demasiado obvia como para estarla observando. Sin embargo, es aquí donde la mayoría de los estudiantes de la Biblia inician sus malas interpretaciones.


 

INTERPRETANDO 5

 

En el Antiguo Testamento hay por los menos dos pasajes donde la justicia de Dios parece contradecirse. En el primero, en Éxodo 4.21 Dios afirma que él endurecería el corazón del faraón ante el ministerio libertador de Moisés, para luego castigarlo por algo que él mismo había determinado. En el segundo caso, Dios incita a David para hacer un censo para luego castigarlo como relata 1 Crónicas 21.1-7. ¿Cómo explicarías esto?

 

4.2 CUANDO NO HAY QUE SER TAN LITERALES

La primera regla de la hermenéutica, como explicamos, tiene relación con el aspecto crítico de la interpretación. La segunda ley por su parte trata con el aspecto literal de la interpretación. Dicta la segunda regla:

Las palabras de un pasaje bíblico deben ser entendidas de manera literal dando

 a las mismas su sentido normal y ordinario.

En este sentido, debe quedarnos claro que, en muchos casos, el sentido “normal y ordinario” no es el literal. Por ejemplo, existen palabras en la Biblia que tenían un "sentido" para la realidad del tiempo en que fueron inspiradas, pero que ahora no guardan relación con nada que nosotros conozcamos.

Por otra parte, existen palabras que en nuestro idioma o medio cultural tienen un significado pero que, por ejemplo, en el paleo hebreo tenían otro (hebraísmos) y tenemos que conocer estos hebraísmos para deducir la forma en que eran entendidas las palabras por las personas de la antigüedad.

Para que veamos la realidad de la segunda regla de la hermenéutica veamos la interpretación que daba Clemente (exegeta patrístico que vivió del año 125 al 210 d.C.) al viaje que Abraham llevó a cabo a las montañas de Moriah donde casi sacrifica a su hijo Isaac: “"Al tercer día, cuando Abraham llegó al lugar que Dios le había indicado, levantando los ojos, vio el lugar a distancia. El primer día es aquel que está constituido por la visión de las cosas buenas; y el segundo es el mejor deseo del alma, en el tercero, la mente percibe las cosas espirituales, los ojos del entendimiento se abren al Maestro que resucitó al tercer día. Los tres días pueden ser el misterio del sello (bautismo) en el cual se cree de verdad en Dios.  Es, en consecuencia, a la distancia, que él percibió el lugar. Porque el reino de Dios es difícil de entender, lo que Platón llama el reino de las ideas.”



INTERPRETANDO 6

 Explica que quieren decir cada uno de los siguientes pasajes:

 Génesis 6.12; Romanos 3.12: Lucas 19.10: Lucas 14.26

 

INTERPRETANDO 7

Daniel Fuller, decano del Fuller Theological Seminary, cree que las Escrituras pueden dividirse en dos categorías: la revelacional (asuntos de fe) y la no revelacional (otros asuntos) y asegura que la Biblia no tiene errores en sus partes revelacionales, pero que si tiene errores en los puntos que no son revelacionales. ¿Estás de acuerdo con eso? ¿Por qué?

 

TAREA DE INTERPRETACIÓN 1 

Una persona dice haber recibido de parte de Dios una revelación para que se vaya de misionera a Bulgaria. Ha decidido dejar a su esposo e hijos y para apoyar su posición cita repetidamente Proverbios 3.5-6. No tiene dinero, las agencias misioneras la han rechazado y su esposo e hijo le dicen que la necesitan. ¿Qué debemos determinar en este caso?


 

TAREA DE INTERPRETACIÓN 2

 

Al declarar los diez mandamientos, Dios ordena al hombre en Éxodo 20.13: “No matarás”. Sin embargo, en repetidas ocasiones, durante la época de la ley, ordena la muerte de los que transgredían sus ordenanzas y a muchos de sus siervos les mandó directamente que mataran cumpliendo con ello alguna orden. Por ejemplo, en 1 Samuel 15.3 hablando de los amalecitas Dios dice: “mata a hombres, mujeres y niños” ¿Por qué da Dios una orden para después quebrantarla?

-

TEMA 5: PALABRA, FRASE, PÁRRAFO, LIBRO (1ª. PARTE)

 

Objetivo.

Conocer y aplicar las reglas de la hermenéutica

 

LOS SENTIDOS DE LAS PALABRAS

Hay ciertos pasajes donde una palabra interpretada de manera literal o de formal usual no aporta un significado coherente. En estos casos, se debe aplicar la tercera regla de la hermenéutica que enuncia:

El significado de las palabras debe deducirse del sentido que tenga una frase en su conjunto 

Con esta regla tenemos que ver las palabras como parte de un todo que es la frase donde están.

 

Veamos un ejemplo:

La palabra fe, si tratáramos de definirla; seguramente recurriríamos al significado que nos da el libro de Hebreos en su capítulo 11: "… la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve". O sea, fe literalmente es “confianza, convicción” y en el sentido usual es: “confianza total por encima de las circunstancias depositada en Dios. Pero no en todos los pasajes debemos entenderla igual. La Biblia Reina Valera de 1960 dice: “Por cuanto ha establecido un día en el cual juzgará al mundo con justicia, por aquel varón a quien designó, dando fe a todos con haberle levantado de los muertos”. Hechos 17.31. Si aplicamos los dos significados no encontraremos sentido al pasaje, pero, si solo en este pasaje entendemos fe como prueba y demostración y no como confianza el pasaje queda claro tal y como lo enuncia la Biblia Reina Valera de 1995: por cuanto ha establecido un día en el cual juzgará al mundo con justicia, por aquel varón a quien designó, acreditándolo ante todos al haberlo levantado de los muertos”.

Ejemplo 2. Pablo define al pecado en Romanos 14.23 así: “Pero el que duda sobre lo que come, es condenado, porque no lo hace con fe; y todo lo que no proviene de fe, es pecado” ¿Aquí fe significa confianza? Si es así, entonces, ¿el que no tiene fe al comer se condena? Veamos el mismo pasaje en la Biblia Reina Valera de 1995: Pero el que duda sobre lo que come, se condena a sí mismo, porque no lo hace con fe; y todo lo que no proviene de fe, es pecado.

 

LA IMPORTANCIA DEL CONTEXTO

 

La cuarta regla de la hermenéutica dice:

El significado de una palabra debe considerar el contexto anterior y posterior de la misma


INTERPRETANDO 8. ¿Cuál es el misterio de Cristo en Efesios 3.4?

INTERPRETANDO 9. ¿Cuáles son los rudimentos del mundo en Gálatas 4.3?

--


TEMA 6: PALABRA, FRASE, PÁRRAFO, LIBRO (2ª. PARTE)

 

Objetivo.

Conocer y aplicar las reglas de la hermenéutica

 

DE LOS PASAJES A LOS LIBROS

La quinta regla de la hermenéutica enuncia:

A la hora de la interpretación, debe tomarse en cuenta por qué y para qué fue escrito

 un libro donde está el pasaje a interpretar

Ejemplo 1: Dice el libro de Eclesiastés: “Porque en la mucha sabiduría hay mucha molestia; y quien añade ciencia, añade dolor” Eclesiastés 1.18. ¿La sabiduría es mala?

 

Ejemplo 2. Leamos 1 Corintios 14.35. ¿Le prohibimos hablar a las mujeres en la iglesia? 

Recordemos que, aplicando la quinta regla de la hermenéutica resolvemos esto.

 

PARALELISMOS

La sexta regla de la hermenéutica enuncia:

Es necesario consultar los pasajes temáticos paralelos al que se está estudiando a la hora de hacer una interpretación

INTERPRETANDO 10. ¿Qué quiso decir Pablo cuando dijo: “porque yo traigo en mi cuerpo las marcas del Señor Jesús?” Gálatas 6.17. Pasajes paralelos: 1 Corintios 4.11; 2 Corintios 4.10-11; 6.5; 11.24-25.

TAREA DE INTERPRETACIÓN 1. Hechos 13.22 describe a David como modelo de conducta, pero, ¿lo es considerando que, en algún momento de su vida fue adúltero y asesino?

-

TEMA 7:

CONSIDERACIONES ESPECIALES DE LOS PASAJES PARALELOS

 

Objetivo.

Conocer los diferentes tipos de paralelismos de la Biblia

 

CUANDO LO TEMÁTICO NO ES TAN SENCILLO 

La anterior regla de hermenéutica nos remitió a los pasajes paralelos donde en varios lugares se trata el mismo tema, llamémosles paralelos temáticos, pero, no son los únicos. En esta lección veremos a los demás.

 

PARALELOS DE PALABRAS

Cuando el sentido ordinario de una palabra no nos da un significado coherente y ninguna de las reglas de la hermenéutica vistas hasta ahora nos ayuda entonces tenemos que ver como la misma palabra es utilizada en otras partes de la Biblia para encontrar su significado:

 

INTERPRETANDO 11. ¿Qué significa estar revestido de Cristo en Gálatas 3.27? Se deben consultar los siguientes paralelos de palabra: Romanos 13.13-14 (NVI), Colosenses 3.12-14 (Dios habla hoy)

 

PARALELOS DE IDEAS 

Sin duda, es el más usado de los paralelos. Aquí, para entender el sentido de un pasaje usamos otros pasajes de la Biblia que traten el mismo tema. Aquí no queremos el significado de una palabra, queremos el significado de una idea.

 

INTERPRETANDO 12. Sabemos que, Pedro no es el fundamento de la iglesia como pareciera afirmarlo Mateo 16.18 pero, ¿Cuáles son los paralelos de idea que lo demuestran? Este problema, por cierto, también puede resolverse con otras reglas hermenéuticas.

 

PARALELOS DE ENSEÑANZAS

Aquí no buscamos un paralelo con una palabra o con una idea, lo buscamos con una enseñanza y, para ellos debemos considerar todo lo que la Biblia entera nos diga al respecto.

 

INTERPRETANDO 13. Un estudiante de un seminario bíblico, está interesado en conocer las implicaciones psicológicas de la novedad de vida al momento de aceptar a Cristo. Le llama la atención el pasaje de 2ª. Corintios 5.17: “De modo que, si alguno está en Cristo, nueva criatura es: las cosas viejas pasaron, todas son hechas nuevas.” Busca la misma cita en la Biblia Dios Habla Hoy y encuentra esto: “Por lo tanto, el que está unido a Cristo es una nueva persona. Las cosas viejas pasaron; se convirtieron en algo nuevo”. Intrigado por el sentido de hablar de algo que se hace nuevo. ha investigado en la Biblia la idea o ideas a que puede referirse "hacer nuevo" y acaba de descubrir que cada vez que se da una referencia a hacer nuevo está relacionado a la creación sobrenatural de Dios de la nada, con lo que ha deducido que al aceptar a Cristo, nos son creadas nuevas características de nuestra personalidad, pero, no ha encontrados sustento en la experiencia psicológica ni en el análisis de la vida de los diferentes personajes bíblicos, por lo que no logra determinar el sentido al que se refiere la novedad de vida. ¿Cuál será ese sentido?


TEMA 8: FIGURAS LITERARIAS

 

Objetivo.

Conoce las figuras literarias y como influyen en la interpretación de la Biblia

 

CONCEPTO DE FIGURA 

Cualquier lenguaje en general, suele referirse a las cosas de una manera no directa con el propósito de hacer más comprensibles los significados o simplemente para darle mayor riqueza de expresión o mejor fluidez a las palabras. Estas formas “no directas” las encontramos sobre todo en la poesía en donde se busca en las formas de expresión un mayor impacto a los sentidos.

Estas “formas de expresión” se llaman figuras literarias y son importantes a la hora de interpretar la Biblia.

 

CONOCIENDO LAS FIGURAS LITERARIAS

Metáfora. Figura literaria que establece una semejanza entre dos hechos o cosas siendo común que uno tenga relación con lo que solo es característico en el otro.

 

INTERPRETANDO 13. La vid verdadera de Juan 15. ¿Qué nos enseña de Dios, el hombre y su relación mutua?

 

Sinecdoque. Figura literaria con la que se trata que una parte represente al todo o viceversa.

           

INTERPRETANDO 14. La Cena del Señor en 1 Corintios 11. ¿De esta copa o esta copa?

 

Metonimia. Figura literaria en donde se sustituye la causa por el efecto o la señal o símbolo por la realidad que estos indican.

 

INTERPRETANDO 15. El lavamiento de Juan 11. ¿Señal de lavar los pies o de purificar el alma?

 

Prosopeya. Conocida también como antropoformismo. Figura literaria en la cual se le atribuyen a los objetos personalidad humana.

 

INTERPRETANDO 16. Los encuentros del Salmo 85.10-11 ¿Quién se encuentra y quién se besa?

 

Ironía. Figura literaria que consiste en decir exactamente lo contrario a lo que se desea, para acentuar el significado que se desea transmitir.

 

INTERPRETANDO 17. Elías y el dios que no responde (1 Reyes 18.27) ¿Realmente estaba ocupado Baal?

 

Hipérbole. Figura literaria en la cual, una cosa o idea se presenta mucho más grande o mucho más pequeña de lo que realmente es para poder presentarla de una manera más directa.

 

INTERPRETANDO 18. Los espías de la tierra prometida (Números 13.34 y Deuteronomio 1.28) ¿Realmente eran tan pequeños?

 

Alegorías. Una alegoría viene a ser un conjunto de metáforas unidas. No presentan mayor problema al intérprete bíblico, puesto que cualquier interpretación literal suena prácticamente imposible lo que mucho facilita su comprensión.

 

INTERPRETNADO 19. El pan de vida de Juan 6.51-53. ¿Qué es la carne y que es la sangre?

 

Tipos. Un tipo es un hecho, una persona o una cosa que están relacionadas o representan hechos, cosas o personas en el porvenir.

 

INTERPRETANDO 20. Piensa en tres personas tipo de Cristo.

 

Pero, en cuanto a los tipos, debe quedarnos claro que solo podemos interpretar “algo” como tipo del Antiguo Testamento cuando así es claramente aceptado por el Nuevo Testamento. Tomemos en cuenta también que siempre el tipo suele ser inferior a la realidad que representa y finalmente, como sucede con cualquier asociación, un tipo puede tener más de una aplicación diferente.

 

Parábolas. La parábola viene a ser un tipo de alegoría que tiene el propósito de enseñar una verdad. Es un tipo de ilustración recurrente en las enseñanzas de Cristo. Las parábolas explican doctrinas, no las generan, lo que no debe olvidarse a la hora de hacer su interpretación. En las parábolas, casi todos los elementos integrantes de la misma tienen un significado asociado con la enseñanza principal de la misma.

 

INTERPRETANDO 21. La parábola en Lucas 18.1-7 ¿Qué significan cada uno de los elementos de esta parábola?

 

INTERPRETANDO 22. Pablo y Pedro estaban a favor de la abierta posición de que los judíos podían comer carne con los gentiles convertidos (tener comunión). Es más, Pedro incluso puso el ejemplo comiendo con gentiles, pero tenía el problema de que luego “se retraía y se apartaba” (Gálatas 2.12) lo que provocó que Pablo amonestara a Pedro de manera pública (Gálatas 2.11-14).pero, una ocasión, en Listra, Pablo encuentra a un joven llamado Timoteo (Hechos 16.1) al cual llama para que continúe con él su viaje misionero, pero, menciona el mismo pasaje que por causa de los judíos, Pablo circuncida a Timoteo, lo que nos lleva a un serio problema. ¿Por qué Pablo desmitificaba la ley para después observarla? ¿Es válido hacer caso de algunas cosas y negar otras?


Descargar Manual


Volver a Miguel Montoro Ministerio





Comentarios

Entradas más populares de este blog

Teología Sistemática 1

MultiBiblia - Libro de Génesis